- 首頁
- 民文
- English
- 網(wǎng)站無障礙
- 舉報

- 登錄
5000年壓縮成15秒 《樂和長歌》鐘鼓的繞梁余音
據(jù)報道,湖北原創(chuàng)舞劇《樂和長歌》在成都演出兩場,謝幕前的“鐘聲覆蓋鼓聲”被現(xiàn)場觀眾截取成15秒短視頻,配上字幕與成都本地話題在社交平臺發(fā)布。大量網(wǎng)民用同一段鐘聲給軍訓(xùn)、電競、漢服走秀、甚至航天發(fā)射做“反暴力BGM”,形成“古樂裂變”傳播。
15秒很短,但能成為“傳統(tǒng)現(xiàn)代化”的杠桿。成都觀眾用一次“指尖截音”證明:不是年輕人不愛傳統(tǒng)文化,而是傳統(tǒng)需要一把能被他們隨時轉(zhuǎn)動的“聲音鑰匙”。當(dāng)鐘聲在熊貓之都的夜空回蕩,它既敲給古人聽,也敲給未來看——只要青年愿意把傳統(tǒng)放進(jìn)自己的剪輯軌,5000年也能壓縮成15秒,足以讓“和平”循環(huán)一整代人。
編鐘與鼓聲在《樂和長歌》劇中構(gòu)成音樂主線,賦予鮮明的政治寓意,具象地呈現(xiàn)了“禮樂文治”與“尚武征伐”兩種治國理念的沖突與抉擇。編導(dǎo)把“鐘聲—鼓聲”多重多次對置,將“禮樂與征伐”“天命與人力”“長久與瞬息”等主題,編碼為聽覺、視覺、動作一體化敘事,被媒體視為“讓文物可聽可看”的樣本。
成都青年為何要“截屏”這段鐘鼓聲?低頻鐘聲自帶沉浸感,無需樂理知識就能“一聽秒懂”,堪稱低門檻“金聲”;鐘聲=止戰(zhàn)、鼓聲=殺伐,二元對立天然適配短視頻的“爽點反轉(zhuǎn)”模板;“和平即最強(qiáng)音”六個字,既像口號又像梗,方便在彈幕、表情包、ID簽名里無限復(fù)制;成都背景、“城市音樂廳+熊貓”地標(biāo)鏡頭,讓本地青年產(chǎn)生“我的城市在發(fā)聲”的歸屬感。
全國青年為何愿意“再生產(chǎn)”這段鐘鼓聲?過去是劇院“教育”觀眾,這次是觀眾替劇本提煉“中心思想”,青年從“被傳播對象”升級為“意義總編”;曾侯乙編鐘的“禮樂”概念被轉(zhuǎn)譯為“和平即最強(qiáng)音”,古文白話說唱化,傳統(tǒng)話語體系獲得Z世代語法;當(dāng)00后在評論區(qū)寫下“這是我聽過的最狠的國風(fēng)”,他們實際上在索要一張“文化新身份證”:既證明我懂傳統(tǒng),也證明傳統(tǒng)懂我。
《樂和長歌》“出圈”短視頻,源于它提供了“可拆解、可二創(chuàng)”的符號系統(tǒng):鳳紋、編鐘、儺面、刀扇舞被截取為短視頻,卻仍能保持文化意涵的完整性。湖北的原創(chuàng)舞劇探索出一條“傳統(tǒng)文化年輕化”的可行路徑:以極致美學(xué)吸引注意力,以深層價值完成文化“種草”,讓“國潮”不止于“打卡”。
《樂和長歌》的探索不是終點,而是一個新起點:它讓楚文化從“博物館時代”走向“劇場時代”,更讓我們看到——編鐘樂起,千年之外的“樂和”理想,仍能在當(dāng)代中國人的精神上引發(fā)回響。
分享讓更多人看到






























第一時間為您推送權(quán)威資訊
報道全球 傳播中國
關(guān)注人民網(wǎng),傳播正能量